nego: Logo Mimohod (Default)
(Начало здесь )
Расслабьтесь!
Проходя мимо этих скамеек, я увидел на них только слова: "Купите себе бесплодие" и "Купите себе импотенцию".
"Нифига себе в Москве реклама", - думаю. Потом заметил сигареты. Большое видится на расстоянии.


Кому понравится отдыхать на этих скамейках? Я даже летом не захочу на них присесть.

_________________________________
Read more... )
nego: Logo Mimohod (Default)
    Хорошая книга о любви - это такая, читая которую постоянно обращаешь внимание, что описанное в ней находит примеры из собственных наблюдений. И даже сама требует: "Смотри вокруг! Всё так!"
   Значит, прямо сейчас читаю такую книгу*). Сзади телевизор показывает какое-то шоу. Не смотрю, но слышу, какой-то певец поёт известную песню, и поёт хорошо! Потом краем уха слышу "По специальности я гастроэнтеролог". Ведущий-мужчина спрашивает: "И вы нигде не учились пению? Даже не брали ни одного урока?" - "Да, нигде не учился". И тут ведущая-женщина издаёт такой стон - протяжный, громкий в начале и обессилевший в конце - что больше подходит для эротической сцены, чем для концертной.
   Раньше я бы задался вопросом - почему женщина сходит с ума от певца с природной способностью, а не от профессионала, трудом и временем добившегося настоящего мастерства? Но нынешняя книга с первых страниц даёт ответ: любовь женщины - это охота за генами.
_________________________
*)Анатолий Протопопов - Трактат о любви, как её понимает жуткий зануда.
nego: canned water (вода)
Не могу понять, что значит это слово. Вижу его очень часто, как в русскоязычных текстах, так и в англоязычных. Кое-как выучил его значения, всё равно не понимаю, как его употребляют.
 Я сбит с толку. Началось это в 90-х, когда спойлером начали называть то, что раньше у автомобилей называлось антикрылом. Потом (когда мода придавать легковушкам спортивный образ стала менее радикальной, зато повальной) спойлерами стали называть обтекатели.
 Потом спойлером стали называть подсказки или пересказ сюжета фильма, раскрывающий интриги. И всесте с этим это слово используют в отношении рекламы (не помню, как именно), к политикам и кандидатам (для спойлерского голосования), к детям (как я понял, к избалованным). Замечаете связь, некий общий смысл? Я - нет.
 А в английском ещё бывает spoiled food. "Испорченные продукты?" Боюсь когда-нибудь увидеть в универсамах ящики с надписью "Спойлеры".
nego: Logo Mimohod (Default)
Недавно узнал, что мой одноклассник 5 лет на пенсии (получается, с 36 лет). Подполковник разведки. Сейчас работает гражданским специалистом на Черноморском флоте.

А я не знаю, доживу ли до пенсии. И поэтому не надеюсь на неё.
Потому, что средняя продолжительность жизни мужчин в россии (59,1 год) ниже пенсионного возраста. Особенно у строителей. А я строитель, и особенным здоровьем не отличаюсь.
А ещё потому, что с 90-х и до недавних пор устроиться на работу с зарплатой можно было только туда, где не оформляют трудовую книжку. Даже если отдал её в отдел кадров.
тут длинно, можно не читать. Это про мои прежние места работы. )

А вот картинка из свежих новостей. Просто потому что понравилась.

nego: Logo Mimohod (Default)
Отец слушает старые песни, а я невольно прислушиваюсь.
Вот, например, "Помоги мне" из к/ф "Бриллиантовая рука":
"Нам попугай грозил загадочно пальмовой веточкой".

Тренирую воображение, пытаясь представить.

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516 171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 03:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios